Postage due
昨日アメリカから届いたポストカードには切手がありませんでした。そういうことは今までも時々あったので、長い道中で剥がれ落ちたのかな、と思ってました。でも、違ったーー。
送り主さんの筆跡とは明らかに異なる文字が、グリグリとものすごい勢いで丸く囲まれています。
解読すると、Postage due、つまり郵便料金不足(汗)。
要するに、切手を貼らずに投函されたんですね。地元の郵便局員さんがそのことに気が付いて、文字の周りをグリグリ。その筆圧から、
「切手貼ってないじゃん! ちゃんと郵便代金払ってよ!」
と怒っている感じが伝わります。
幸いにも、私は代わりに代金を請求されることもなく、このポストカードは無事、旅を終えました。
手元に切手がなかったから、「後で買いに行こ」と思ってて、うっかり郵便ポストに入れちゃった、みたいなことで、「自分の住所書いてないからバレないしー」みたいな「確信犯」でないと信じましょう。いただいたかわいいカードには、「I hope this card brings you a laugh」と書いてあったので、思いっきり笑っておきました♪