郵便とリアルでトラベルライフ

旅が大好き! Postcrossingを始めてからハガキで世界旅行。楽しいよ♫

文学とポスクロ

ベラルーシのポストクロッシングメンバーからいただいたこちらのアート作品のポストカードを見て、どのような感想を持ちますか?

f:id:travelsuomi:20200708225417j:plain

Illustration to the poem of Yakub Kolas "New Land" by Vasil Sharangovich

私は、「 きれいな絵。どちらかと言えば好きだけど、誰の作品?」ーーくらいな印象でした。ところがです、書いてあったメッセージがすごく興味深いものでした。

送り主(女子)は若き化学者で、The National Academy of Sciencesで働いていらっしゃるそうです。彼女が学生時代に読んだ詩「A New Land」にまつわる絵のポストカードを送ってくださいました。

この絵の説明ですが、ベラルーシ語の下に英語の表記もあったので(助かる!)、すぐにタイトルと作者が判明しました。それが、ポストカードの下に書いたキャプションです。

「新しい土地」という意味の詩には、きっと、コウノトリが登場するのでしょうね。もしくは、コウノトリが子育てしている豊かな自然を想像させるような描写が、きっと。

この詩の作者Yakub Kolas氏はすでに他界されていますが、かつては、彼女の勤務先のアカデミーの副所長をされていたそうです。ということは、彼女ともつながっています。

さらに、Kolas氏の切手まで貼ってくださっていました。

f:id:travelsuomi:20200708232641j:plain

感激!ビッグサイズのゴージャスな切手になっているくらいですので、ベラルーシでは有名な方なはずですね。

トリビア山盛り! こういうことはきちんと説明していただかないと分かりませんし、ひとたび知ってしまうと、勝手に事情通になった気分になったりして、うれしくてほくほくします。そして、人に話したくなる! 

送ってくださったリケジョが今までにどんなポストカードを送っているのか興味が沸き、sentカードをのぞいて見たのですが、このカードはなさそうです。送り主さん、詩の作者、詩をイメージした絵画が全部リンクしたスペシャルな一枚、永久保存決定です。

オススメの本

ポスクロやっている人は、読書好きが多いですね。私も、このステイホーム中に、いつもよりたくさん本を読んでおり、そんなことを書いてはポストカードをしこしこ送ってきました。

そんなある日、私が送った1枚がイギリスに到着しました。

受け取った人が書いてくれたメッセージがこちら。

At the moment I am reading a book called The Ginger Tree by Oswald Wynd. Most of it is set in Japan in the 1900’s. Your card will be a wonderful bookmark for this book.

私はまったく聞いたことのない作品ですが、BBCNHKが共同でテレビドラマ化していたとは! Wikipediaによると、檀ふみさんとか室井滋さんも出ていたらしいです。その原作本のしおりに、私の送ったポストカードが使われるとは、光栄なことです。楽しんで読んでいるようで、何よりです。

さて、本にまつわる話題でもう一つ書いておきたいことがあります。先日、私がポストカードを出すことになったお相手のイギリス人(男性)が、これまた本の虫で、最近読んだ中からこちらの二冊をかなり強く推していました。

Educated by Tara Westover and After The Fire by Will Hill

ほう。Educatedの方は、興味あります。読んでみたい。